-
1 дело
с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mиметь дело с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)дело неладное — la faccenda puzza (= темное дельце)так дело не пойдет — è una cosa che non va; non ci siamo proprioпоправить дело — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a postoдело идет к... — si va verso...; si sta andando...быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь делу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare4) разг. (нечто важное, нужное)хорошо знать свое дело — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mэто дело прошлое — sono cose del passato / passateКак дела? — Qual è la situazione?; Come va?8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе дело — fare del bene; fare un'opera buona9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить дело против кого-л. — intentare causa contro qdличное дело — fascicolo personaleдело (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...дело в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdereдела нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...пустить в дело — applicare vt, far funzionare, far valereпустить отходы в дело — riciclare gli scarti•- В чем дело? - за дело - не дело... - на деле - в деле - то и дело••дело вкуса — questione di gusti / de gustibus...не твое / его, ваше (и т.д.) дело разг. — e un affare che non ti / lo / la riguardaперейти к делу — passare a vie di fattoмежду делом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altraпервым делом, первое дело — per prima cosa, anzituttoи все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!дело в том, что... — fatto sta che...Виданное ли дело?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!дело в шляпе..., и дело с концом — ecco fatto il becco all'ocaделу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorareдело ясное, что дело темное — e chiaro come l'acqua torbida -
2 opera
f1) дело, деятельность; поступки, делаopere pie / di misericordia — благотворительная деятельность, благотворительностьgiudicare dalle opere — судить по деламdare opera a qc — заниматься чем-либо; смотреть / ухаживать за чем-либо2) труд, работаmano d'opera — см. manodoperavedere qd all'opera — (у) видеть кого-либо в делеmettersi all'opera — приняться / взяться за работу / за дело; приступить к работеmandare avanti l'opera — двигать делоvalersi dell'opera altrui — воспользоваться чужим трудом3) услуга, помощь, содействиеprestare la propria opera — оказать своё содействиеad / per opera di qd — при содействии / с помощью / при помощи кого-либо, благодаря кому-либоper opera tua — благодаря тебе; ирон. по твоей милости4) pl работы, сооруженияopere di urbanizzazione — 1) благоустройство 2) обустройствоopere difensive — укрепления, оборонительные работы5) итог, результат труда / деятельности; дело рук; произведение, сочинение; творчество; pl труды, сочиненияtutte le opere, l'opera completa — полное собрание сочинений6) муз. операopera buffa — опера-буфф, комическая опера7) учреждение, институт8)opere immobiliari юр. — недвижимость; спец. здания и сооружения•Syn:••opera morta / viva — надводная / подводная часть суднаmettere in opera — 1) использовать 2) ввести в стройper compire / completare / coronare l'opera ирон. — в довершение всех бедl'opera loda il / ha paura del maestro; all'opera si conosce il maestro prov — дело мастера боится -
3 opera
òpera f 1) дело, деятельность; поступки, дела le opere umane -- дела человеческие opera di pace -- миротворчество opere pie-- благотворительная деятельность, благотворительность giudicare dalle opere -- судить по делам dare opera a qc -- заниматься чем-л; смотреть <ухаживать> за чем-л 2) труд, работа mano d'opera v. manodopera all'opera! -- за работу! vedere qd all'opera -- (у) видеть кого-л в деле mettersi all'opera -- приняться <взяться> за работу <за дело>; приступить к работе mandare avanti l'opera -- двигать дело compire l'opera -- завершить работу <дело> valersi dell'opera altrui -- воспользоваться чужим трудом 3) услуга, помощь, содействие prestare la propria opera -- оказать свое содействие ad opera di qd -- при содействии <с помощью, при помощи> кого-л, благодаря кому-л per opera tua -- благодаря тебе; по твоей милости (ирон) 4) pl работы, сооружения opere pubbliche -- общественные работы opere di urbanizzazione а) благоустройство б) обустройство opere difensive -- укрепления, оборонительные работы opere edilizie -- строительные работы opera completive -- отделочные работы 5) итог, результат труда <деятельности>; дело рук; произведение, сочинение; творчество; pl труды, сочинения tutte le opere, l'opera completa -- полное собрание сочинений opere scelte -- избранные произведения opera d'arte -- произведение искусства 6) mus опера opera buffa -- опера-буфф, комическая опера opera ballo -- опера-балет 7) учреждение, институт (общественный) Opera Nazionale della Maternità e Infanzia -- охрана материнства и младенчества 8) opere immobiliari -- dir недвижимость; t.sp здания и сооружения opera morta mar -- надводная часть судна mettere in opera а) использовать б) ввести в строй opere di verde -- лесонасаждения per compire l'opera iron -- довершение всех бед l'opera loda il maestro , all'opera si conosce il maestro prov -- дело мастера боится chi ben comincia Х alla metà dell'opera prov -- доброе начало полдела откачало -
4 opera
òpera f 1) дело, деятельность; поступки, дела le opere umane — дела человеческие opera di pace — миротворчество opere piel'opera — завершить работу <дело> valersi dell'opera altrui — воспользоваться чужим трудом 3) услуга, помощь, содействие prestare la propria opera — оказать своё содействие adopera di qd — при содействии <с помощью, при помощи> кого-л, благодаря кому-л per opera tua — благодаря тебе; по твоей милости ( ирон) 4) pl работы, сооружения opere pubbliche — общественные работы opere di urbanizzazione а) благоустройство б) обустройство opere difensive — укрепления, оборонительные работы opere edilizie — строительные работы opera completive — отделочные работы 5) итог, результат труда <деятельности>; дело рук; произведение, сочинение; творчество; pl труды, сочинения tutte le opere, l'opera completa — полное собрание сочинений opere scelte — избранные произведения opera d'arte — произведение искусства 6) mus опера opera buffa — опера-буфф, комическая опера opera ballo — опера-балет 7) учреждение, институт ( общественный) Opera Nazionale della Maternità e Infanzia — охрана материнства и младенчества 8): opere immobiliari — dir недвижимость; t.sp здания и сооружения¤ opera morta [viva] mar — надводная [подводная] часть судна mettere in opera а) использовать б) ввести в строй opere di verde — лесонасаждения per compirel'opera iron — довершение всех бед l'opera loda il maestro, all'opera si conosce il maestro prov — дело мастера боится chi ben comincia è alla metà dell'opera prov — доброе начало полдела откачало -
5 мастер
м.1) ( квалифицированный работник) artigiano2) (специалист, достигший высокого искусства)мастер спорта — Maestro dello sport ( titolo)3) спец. maestro4) ( искусный) maestro••мастер на все руки разг. — mani di fata; uomo dai mille mestieri; tuttofare шутл. -
6 -C1332
prov. ± дело мастера боится; на хорошее дело всегда время найдется. -
7 -L248
prov. в хороших руках любое дело спорится; дело мастера боится. -
8 mercante
mторговец; купецmercante d'arte — продавец произведений искусстваSyn:Ant:••ogni mercante loda la propria mercanzia prov — всяк купец свой товар хвалитil mercante si conosce alla fiera prov — купца на ярмарке знать (ср. дело мастера боится) -
9 mercante
mercante m торговец; купец mercante all'ingrosso -- оптовик mercante al minuto -- торговец в розницу mercante d'arte -- продавец произведений искусства mercante di grano -- хлеботорговец ogni mercante loda la propria mercanzia prov -- всяк купец свой товар хвалит il mercante si conosce alla fiera prov -- купца на ярмарке знать( ср дело мастера боится) -
10 mercante
mercante ḿ торговец; купец mercante all'ingrosso — оптовик mercante al minuto — торговец в розницу mercante d'arte — продавец произведений искусства mercante di grano — хлеботорговец¤ ogni mercante loda la propria mercanzia prov — всяк купец свой товар хвалит il mercante si conosce alla fiera prov — купца на ярмарке знать (ср дело мастера боится) -
11 l'opera loda il maestro
сущ.погов. дело мастера боитсяИтальяно-русский универсальный словарь > l'opera loda il maestro
-
12 -L399
prov. ± дело мастера боится. -
13 -M1195
prov. ± дело мастера боится. -
14 -O414
all'opera si conosce il maestro (тж. l'opera loda il suo maestro)
prov. ± мастер узнается по работе; дело мастера боится. -
15 -S868
prov. ± дело мастера боится.
См. также в других словарях:
Дело мастера боится. — (а иной мастер дела боится). См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дело мастера боится — нареч, кол во синонимов: 1 • в умелых руках дело спорится (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дело мастера боится — Каков мастер, такова и работа. Ср. Всякая работа мастера хвалит . Ср. Недаром говорится, Что дело мастера боится. Крылов. Щука и Кот. Ср. Так вот я вам взял да и сказал (каким родом поверну это дело)! Нашли дурака!.. Дело мастера боится!... Это… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дело мастера боится — Дѣло мастера боится. Каковъ мастеръ, такова и работа. Ср. «Всякая работа мастера хвалитъ.» Ср. Не даромъ говорится, Что дѣло мастера боится. Крыловъ. Щука и Котъ. Ср. Такъ вотъ я вамъ взялъ, да и сказалъ (какимъ родомъ поверну это дѣло)! Нашли… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в умелых руках дело спорится — нареч, кол во синонимов: 1 • дело мастера боится (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дивен рукодел в деле познается — (Дело явит деятеля.) Ср. A l oeuvre on connait Partisan. La Fontaine. 1, 21. Ср. От величия красоты создания сравнительно познается Виновник бытия их. Ср. Римл. 1, 20. Ср. Деян. 14, 17. Премудр. Соломона. 13, 5. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
УЧЕНЬЕ - НАУКА — Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Идти в науку терпеть муку. Без муки нет и науки. Учить в долбежку, долбить, зубрить, вызубрить от доски до доски. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Кто по толкам, а кто по складам.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Щепкин, Михаил Семенович — артист Московской императорской сцены; род. 6 ноября 1788 г. в селе Красном, что на речке Пенке, Обоянского уезда Курской губернии, в крепостной семье графов Волькенштейнов, у которых отец его, Семен Григорьевич, был дворовым человеком… … Большая биографическая энциклопедия
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия
БОЯТЬСЯ — БОЯТЬСЯ, баиваться кого, чего; страшиться, опасаться, робеть, пугаться, трусить; не доверять, сомневаться, остерегаться. Боязнь жен. страх, опасение, робость. Боязный, страшный, опасный, ненадежный; боязноватый, более употр. нареч., небезопасный … Толковый словарь Даля
Песни мёртвых — Песни мёртвых … Википедия